• Полезни съвети за пътуване.

    Цялата информация, която събирах до сега за пътуване до Белград, Виена, Будапеща, Прага и къде ли още не, вече се намира на собствен сайт, в който ще има и още информация. Ако мислите да посетите тези места или пък си мислите, че е много скъпо да го направите, непременно посетете сайтчето.

    Там има вече доста нова информация, както и възможността да си резервирате хостел он-лайн на ниски цени, а и доста безплатни неща, като аудио -гид на Виена, заедно с карта на забележителностите и още 2 места за евтино спане в Прага.

  • Ето това ме разсмя днес

    Китайските власти забраниха на всички тибетски Буда да се прераждат без официално разрешение, съобщи АФП.
    Съгласно наредбата, която ще влезе в сила на 1 септември, всички Буда, които искат да докажат, че са преродени или искат да се преродят отново в Тибет, трябва да изпратят молба до китайските власти за одобрение.

    Ей тука го видях.

    Виена
    Май се оказва, че през септември ще се ходи до Виена и Прага. Тъкмо случай да си променя старата информация за Виена и сега вече е актуална.

  • Какви са лицензите за отворено съдържание

    Чували ли сте за някой от следните лицензи?

    * Free Art License
    * GNU Free Documentation License
    * Common Documentation License
    * EFF Open Audio License
    * Open Music Licenses
    * The Green OpenMusic License
    * The Yellow OpenMusic License
    * The Red OpenMusic License
    * Creative Commons Licenses
    * Open Content and Open Publication License
    * The Open Content License
    * Open Publication License
    * Design Science License
    * Ethymonics Free Music License

    w

    В този документ, може да се намери много добро обяснение на какво са отворените лицензи, защо трябва да се лицензира под тях, как става това и още доста детайли в тази насока.

    Приятно четене и споделяне.

  • Странна обява за работа – ЦРУ наема хора с български за следене на блогове и медии.

    Обявите са съвсем сериозни и са взети от сайтове за работа. Особенно интересна е втората, прочетете я внимателно.

    Employer: ASET International Services Corporation
    Conference Services Division
    http://www.asetquality.com
    Rank or Title: Translator / linguists for anti-terrorism projects
    Linguistic Field(s): Applied Linguistics
    LL Issue: 15.2253
    Date Posted: 05-Aug-2004
    Job Description: Applicants must know English and at least one of the listed languages and be US citizens. Applicants with clearance who are based in the Washington, DC, area are especially encouraged to apply. The work will include transcription of live conversations, translation into English, and other duties.

    (1) Arabic, Mandarin linguists to work on-site in the Washington DC area for two months in the near future. We are accepting bids on two months of full-time in-house assignment as government linguist.

    (2) Amharic, Somali, and Haitian Creole linguists to work for up to 4 years in the Washington, DC area. Relocation expenses will be paid.

    (3) Korean, Mandarin, Dari, Pashto, Hindi, Albanian, Farsi, Punjabi, Dutch, Norwegian, Russian, French, Arabic, Albanian, Czech, Slovak, Macedonian, Bosnian, Bulgarian, Polish, German to work on short-term or long-term projects in the upcoming years in the Washington DC area.

    We accept emailed resumes at live@asetquality.com, with an indication of the applicant’s citizenship, clerarance, and language proficiency tests as well as the number of the project (1, 2, 3) For project(1), idicate required pay, please.

    Applications sent ASAP are appreciated. Thanks!
    Application Deadline: 09-Jan-2005
    Flexible Deadline
    Application Address: Interpreter Management
    2009 North 14th St Suite 100
    Arlington VA 22201
    USA
    Application URL: http://www.asetquality.com
    Contact Information: Interpreter Management
    click here to access email
    Phone: 703-516-9266

    После ЦРУ не били следели блоговете :))) А ето и поредното доказателство, обява от ЦРУ:

    ––––

    Description

    Open Source Officers (OSOs) are the Intelligence Community’s foreign media experts. They use foreign language and area knowledge to review and assess foreign open media sources, including Internet sites, newspapers, press agencies, television, radio and specialized publications, collecting intelligence from these media to deliver high-impact products to the US foreign affairs community. OSOs develop and apply in-depth knowledge of a broad range of foreign media to identify trends and patterns, and to write analytical products. They may also translate text, audio and video information and select materials from the media for translation by independent contract translators. OSOs research and analyze the media environment in a particular country or region and prepare media analyses that inform customers of subtle relationships and trends in the media.

    The candidates we seek are creative, with a keen interest in foreign affairs, strong writing and analytical skills, a well-developed facility for reading and translating one or more of a broad range of foreign languages, and working knowledge of the Internet. Many OSOs have lived in their region of interest and/or have formally studied the politics and history of a particular country or region.

    Positions are in the metropolitan Washington, D.C. area, with limited opportunities for overseas travel and assignments. In addition to salary and benefits, these Officers are eligible to earn annual language „bonus“ pay based on in-house language proficiency testing. OSOs may also have the opportunity to take courses in additional languages and area studies as well as other relevant training.

    As a part of the screening process, selected applicants will be sent a language proficiency test and asked to provide an analytic writing sample. The following languages, or language combinations, with relevant area knowledge are sought: Arabic; Bulgarian; Central Asian and Russian; Chinese; Czech; Dari/Pashtu; Farsi/Persian; French and Arabic; French or Portuguese and African Studies; Greek; Hebrew and Arabic; Hindi; Hungarian and Romanian; Indonesian; Korean; Polish; Russian and Ukrainian; Serbo-Croatian; Turkish; and Urdu.

    Requirements

    Minimum requirements include a bachelor’s in area studies, international relations, political science, economics, journalism, sociology, anthropology, counterproliferation or other liberal arts discipline. Advanced level foreign language reading and comprehension skills, excellent English language skills, strong critical thinking/analytic skills, and well-developed Internet searching skills are also needed.

    All applicants must successfully complete a thorough medical and psychological exam, a polygraph interview and an extensive background investigation. U.S. citizenship is required.

    To be considered suitable for Agency employment, applicants must generally not have used illegal drugs within the last twelve months. The issue of illegal drug use prior to twelve months ago is carefully evaluated during the medical and security processing.

    Important Notice: Friends, family, individuals, or organizations may be interested to learn that you are an applicant for or an employee of the CIA. Their interest, however, may not be benign or in your best interest. You cannot control whom they would tell. We therefore ask you to exercise discretion and good judgment in disclosing your interest in a position with the Agency. You will receive further guidance on this topic as you proceed through your CIA employment processing.

    Please apply online and submit your resume. When asked (under the application form): ‘How did you learn about this website?’
    Select ‘Online’ as the Category and ‘LatPro.com’ as the specific source.

    ––––

  • Service Level обслужване

    Интересна статия за това какво е нивото на уж онлайн бизнеса у нас, може да бъде намерена тук. Service Level на услугите трябва да бъде максимално изчистен и достигнат за да има качество на предлагането. Защо доста хора се разочароват от он-лайн услугите ли? Ами вижте сами в статията.

    23

  • Сисадмин на годината 2007

    Считате ли, че вашият системен администратор е най-добрият и заслужава да спечели награда?

    Професията на този тип специалист рядко е подценявана, но всеки много добре знае, че без него една компания не може да съществува.

    * Не рядко на системния администратор се налага да стои по цели нощи за да може всеки във компанията да работи на следващия ден и да се чувства комфортно. Звучи ви познато, нали?
    * Когато цялата ви инфраструктура работи благодарение на един човек или екип, помислете дали той не заслужава да бъде отличен.
    * А дали сте имали проблеми със уеб-сайта си? Не е бил офлайн от година? Кой се грижи за това?
    * Сигурно ви се е случвало да имате голямо желание да се чуете с клиентите си в Израел, а да не можете. На кого ще благодарите, когато това стане след 10 минути

    Помислете и го предложете за наградата “Системен администратор на годината”. Признанието на трудът му, не се измерва само с пари.

    Победителят ще бъде излъчен след гласуване и след журиране по време на OpenFest 2007 в София.

    Предложете системния си администратор за наградата, сега на:
    http://sysadmin.oicl.org

    Начало: 31 юли 2007 година 12.00 часа
    Краен срок: 15. октомври 2007 година